07≪ 12345678910111213141516171819202122232425262728293031≫09
スポンサーサイト
上記の広告は1ヶ月以上更新のないブログに表示されています。
新しい記事を書く事で広告が消せます。
スポンサー広告】 | top↑
Pachinko
In Japan, no matter where you go, there's always a pachinko parlor in front of the railway station.

Pachinko parlors share the reputation of slot machine dens and casinos the world over — garish decoration; over-the-top architecture; a low-hanging haze of cigarette smoke; the constant din of the machines, music, and announcements; and flashing lights.


Pachinko machines are also called the Japanese version of the slot machine, and they're popular with the people as a whole. If the machine gives you a lot of balls, then you go exchange them for money. There's no doubt that THIS IS GAMBLING!!
However, all gambling except that under public management is prohibited in Japan.

So, why can they not penalize the privately-run pachinko parlors?

When customers turn in a lot of balls, the pachinko parlor gives them prizes which are supposed to be equivalent to the number of balls they turned in. Up to this point, no money has been handed over, so it's not technically gambling. Customers who come to the pachinko parlor to make money would not be satisfied with this, however, so the pachinko parlor runs a small exchange office somewhere nearby.

The customers can take the gifts they received and exchange them there for money. Thus, what seems like gambling actually takes the form of customers taking the gifts that they received from the pachinko parlor and selling them at these little offices. The clearinghouse is located in an obscure place separate from the pachinko parlor.

Some people called "pachi-puro", or "pachinko professionals", even make a living by earning money in this way.

Pachinko and pachisuro probably took hold in Japan because they're the type of amusement Japanese tend to prefer; something casual that doesn't take a lot of time. Another reason for their continuing popularity may be that the machine manufacturers have regularly come out with new machines to hold the public's interest.



Here's pachinko CR "The Rose of Versailles Ⅲ"










About Japan】 | top↑
| HOME |
Rakuten International






Author

Natsuko

Natsuko
16 things about me

Hello, My name is Natsuko. I'm a Japanese. Now I'm living in Kawasaki City, Kanagawa Japan. My native language is Japanese with Hakata accent! My English is poor and I always worry how can I learn English better.
I love a vintage dolls. I believe that dolls playing are a common language around the world. So, I hope you will enjoy my blog.
Flickr

natsuko♥. Get yours at bighugelabs.com
Calender
07 | 2017/08 | 09
SUN MON TUE WED THU FRI SAT
- - 1 2 3 4 5
6 7 8 9 10 11 12
13 14 15 16 17 18 19
20 21 22 23 24 25 26
27 28 29 30 31 - -
Pickup My Friend's Blog!
I LOVE SUGIRU


















上記広告は1ヶ月以上更新のないブログに表示されています。新しい記事を書くことで広告を消せます。